-
1 silk-stocking
1. сущ.;
амер. роскошно одетый человек, богач
2. прил.
1) роскошный, элегантный, роскошно одетый Syn: elegant, stylish
2) аристократический, фешенебельный Syn: fashionable, aristocratic (американизм) (неодобрительно) элегантный, роскошно одетый - * audience разодетые зрители( американизм) (неодобрительно) состоятельный, богатый - * district фешенебельный район (города) (американизм) (историческое) федералистский;
стоящий за сильное федеральное правительствоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > silk-stocking
-
2 silkstocking
ˈsɪlkˌstɔkɪŋ
1. n амер. роскошно одетый человек, богач silkstocking амер. роскошно одетый человек, богач ~ фешенебельный, аристократический;
silkstocking section фешенебельный район города ~ элегантный, роскошный ~ фешенебельный, аристократический;
silkstocking section фешенебельный район городаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > silkstocking
-
3 silk stocking
[ˌsɪlk'stɒkɪŋ]1) Общая лексика: аристократ, богатый, богач, роскошно одетый, роскошно одетый человек, состоятельный, стоящий за сильное федеральное правительство, федералистский, элегантный2) История: сторонник сильного федерального правительства, федералист3) Текстиль: шёлковый чулок -
4 silk stocking
-
5 silk stocking
(американизм) (неодобрительно) роскошно одетый человек( американизм) (неодобрительно) богач;
аристократ( американизм) (историческое) федералист, сторонник сильного федерального правительстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > silk stocking
-
6 silk stocking
[͵sılkʹstɒkıŋ] амер.1. неодобр.1) роскошно одетый человек2) богач; аристократ2. ист. федералист, сторонник сильного федерального правительства -
7 silk-stocking
-
8 a silk stocking
амер.роскошно одетый человек; богачReally the only trouble with me in this situation is that I am not a silk stocking. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XII) — Ведь я попал в такое положение только потому, что не являюсь здешним финансовым тузом.
-
9 silk stocking
1. амер. неодобр. роскошно одетый человек2. амер. неодобр. богач; аристократ3. амер. неодобр. ист. федералист, сторонник сильного федерального правительства -
10 silkstocking
[ˈsɪlkˌstɔkɪŋ]silkstocking амер. роскошно одетый человек, богач silkstocking фешенебельный, аристократический; silkstocking section фешенебельный район города silkstocking элегантный, роскошный silkstocking фешенебельный, аристократический; silkstocking section фешенебельный район города -
11 silk-stocking
[`sɪlkˏstɔkɪŋ]шелковые чулкитот, кто носит шелковые чулкибогач; человек, принадлежащий к высшим слоям обществароскошный, элегантный, роскошно одетыйотносящийся принадлежащий к высшим слоям обществабогатый, состоятельныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > silk-stocking
-
12 heavy
I1. [ʹhevı] n1. = heavyweight I2. 1) (the Heavies) гвардейские драгуны ( в английской армии)2) (the heavies) воен. разг. тяжёлая боевая техника3. автомобиль большой грузоподъёмности4. разг. злодей; разбойник, грабитель5. театр.1) роль злодея2) роль степенного, серьёзного человека или резонёра6. разг. важная персона; заправила7. откормленное животное8. сл. высокая волна (особ. в серфинге)housesize ❝heavies❞ off Hawaii - волны величиной с дом у гавайских берегов
2. [ʹhevı] a1. тяжёлый, тяжеловесныйheavy load [stone, weight] - тяжёлый груз [камень, вес]
heavy parcel - тяжёлый /увесистый/ свёрток
heavy train - ж.-д. тяжеловесный состав
heavy metal - тяжёлый металл [см. тж. ♢ ]
heavy purse - а) тяжёлый /туго набитый/ кошелёк; б) богатство
to be heavy - иметь большой вес; быть тяжёлым
too heavy for me to lift - такой тяжёлый, что мне не поднять
how heavy are you? - какой у вас вес?
how heavy is this box? - сколько весит этот ящик?
2. крупный, большой; массивныйheavy gauge - тех. а) больших размеров; б) большого сечения; в) большого калибра
heavy canvas [paper] - толстая парусина [бумага]
heavy line - толстая линия, жирная черта
heavy handwriting - крупный /неизящный/ почерк
heavy cut - тех. снятие крупной стружки
3. 1) мощный, крупный2) воен. тяжёлыйheavy artillery - тяжёлая артиллерия [см. тж. ♢ ]
heavy bomber [tank, pontoon] - тяжёлый бомбардировщик [танк, понтон]
heavy machine gun - амер. тяжёлый пулемёт
3) усиленный, мощныйheavy service - форсированная /тяжёлая/ работа (машины и т. п.)
heavy charge - воен. усиленный заряд
4. 1) большой; высокийheavy debts [expenses] - большие долги [расходы]
heavy taxes [duties] - высокие /обременительные/ налоги [пошлины]
heavy percentage - высокий процент; высокое процентное содержание
heavy responsibilities - большая ответственность; нелёгкие обязанности
2) сильный, интенсивныйheavy fire - сильный огонь; сильная перестрелка
heavy applause - бурные /продолжительные/ аплодисменты
heavy sound - громкий или гулкий звук
heavy blow /punch/ - сокрушительный удар
heavy stress - лингв. сильное ударение
heavy sleep - крепкий /глубокий/ сон
he is a heavy sleeper - ≅ он спит как сурок
heavy eater - любитель поесть, обжора
heavy sales - ком. большое количество проданных товаров
heavy pruning - сильная обрезка, омолаживание ( дерева или куста)
3) крепкий ( о напитках)heavy wine [beer] - крепкое вино [пиво]
5. (on) неэкономичный, много потребляющийthis car [engine] is too heavy on oil - этот автомобиль [двигатель] потребляет много бензина
6. обильный, богатыйheavy crop - богатый /щедрый/ урожай
heavy supper - плотный /сытный/ ужин
a heavy fall of snow - сильный /большой/ снегопад
7. (with)1) тяжёлый, отяжелённый; отягощённыйa tree heavy with fruit - дерево, гнущееся под тяжестью плодов
heart heavy with sorrow [fear] - сердце, полное печали [страха]
air heavy with scent - воздух, напоённый ароматом
2) беременная3) отупевший, утомлённыйheavy with sleep - полусонный; ещё не совсем очнувшийся от сна
8. 1) тяжёлый, трудныйheavy work [task, journey] - трудная работа [задача, поездка]
heavy workload - большая нагрузка; большой объём работы
heavy day - тяжёлый /загруженный/ день
heavy breathing - тяжёлое /затруднённое/ дыхание
heavy wound - тяжёлое /опасное/ ранение
2) тяжёлый; тягостный, тяжкийheavy loss [fate] - тяжёлая потеря [судьба]
heavy casualties - большие /тяжёлые/ потери
heavy grief [calamity] - тяжкое горе [бедствие]
heavy sin [fault] - тяжкий грех [проступок]
this burden lies heavy on the nation - это ложится тяжёлым бременем на плечи народа
9. 1) суровый, строгийheavy look - тяжёлый /суровый/ взгляд
2) строгий, требовательныйa teacher who is heavy on his pupils - учитель, который сурово /строго/ обращается с учениками
10. 1) тяжёлый, грузный; неуклюжий, неловкийheavy gait /tread/ - тяжёлая походка
2) тяжеловесный, неповоротливыйheavy style - тяжеловесный /тяжёлый/ стиль
heavy mind - а) неповоротливый ум; тупость; б) тугодум
3) вялый; медлительныйto look heavy - выглядеть вялым /отупевшим/
4) скучный, нудныйheavy author [writer, book] - скучный автор [писатель, книга]
heavy poem [play] - скучная поэма [пьеса]
11. 1) тяжёлый ( о еде)heavy food, food that lies heavy on the stomach - тяжёлая пища
2) непропечённый; неподнявшийсяheavy dough /pastry/ - густое /неподнявшееся/ тесто
3) вязкий, глинистыйheavy ground /soil/ - а) вязкий или глинистый грунт; б) тучная /жирная/ почва
4) хим. тяжёлый, слаболетучийheavy fuel - тяжёлое топливо, нефть
heavy ends - тяжёлые фракции /погоны/
12. крутой; ухабистый (о дороге, подъёме и т. п.)heavy gradient - дор. крутой уклон или подъём
13. мрачный, хмурыйheavy sky - хмурое /мрачное/ небо
heavy clouds - тёмные /свинцовые/ тучи
heavy sea - бурное /неспокойное/ море
14. разг. незаконный; нечистый (о сделке и т. п.)15. разг. серьёзный, важный16. театр. серьёзный; трагический; мрачныйheavy man - актёр, играющий роль почтенного пожилого человека, благородного отца или резонёра
heavy father - а) жестокий отец; суровый родитель; б) благородный отец; резонёр
to come the heavy father - читать нравоучения; давать советы с важным видом
♢
heavy stuff - а) напыщенные нравоучительные речи; б) тяжёлые снарядыheavy swell - а) важный барин, важная персона; б) человек, одетый подчёркнуто модно или роскошно
to do /to come, to play/ the heavy (swell) - разыгрывать /строить/ из себя важного барина /-ую персону/
heavy metal - а) человек, обладающий высокими моральными качествами; б) очень умный человек; в) достойный /грозный/ противник (особ. в игре); г) воен. тяжёлые орудия; [см. тж. 1]
heavy artillery /guns/ - неопровержимые доводы, неопровержимые факты [см. тж. 3, 2)]
to have a heavy hand - а) быть неуклюжим /неловким/; б) быть суровым /грозным/
II [ʹhi:vı] a вет.to be heavy on hand - а) медленно тянуться ( о времени); б) быть скучным ( о собеседнике)
См. также в других словарях:
Ши-тцу — Характеристики Рост макс. 27 см … Википедия
Трабант (солдат) — Трабант (от чешск. drabant «пеший воин») в средневековой Германии наёмный солдат. Начиная с XVI века трабант это тяжеловооружённый и роскошно одетый телохранитель. Позже этим словом обозначается зависимый в материальном отношении от… … Википедия
Святой Себастьян (Рафаэль) — … Википедия
Хартум и его обитатели — Прежде чем мы перейдем к рассмотрению главного города внутреннего африканского царства, мы должны бросить взгляд на историю тех стран, центральный пункт которых я попытаюсь обрисовать. История Судана начинается только в наше время;… … Жизнь животных
Доклад Громбчевского в РГО — Доклад КАПИТАНА Б.Л. ГРОМБЧЕВСКОГО О ПУТЕШЕСТВИИ В 1889 1890 гг. (Читано в экстренном собрании ИРГО 10 го января 1891 года). С отчетной картой. Громбчевский Бронислав Людвигович Два года тому назад я докладывал ИМПЕРАТОРСКОМУ Рус … Энциклопедия туриста
Байки из склепа (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Байки из склепа. Байки из склепа Tales from the Crypt … Википедия
Wolfenstein 3D — У этого термина существуют и другие значения, см. Wolfenstein (значения). Wolfenstein 3D Разработчик id Software … Википедия
Мода в Древнем Риме — Император Октавиан Август в тоге. Музей Пия Климента … Википедия
Пичугин, Павел Викторович — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия